home share

કીર્તન મુક્તાવલી

Translation

(1) Rasiyā joī rūpāḷī koṭ

Sadguru Premanand Swami

Rasiyā joī rūpāḷī koṭ, rūḍī rekhāvaḷī re lol;

Mahārāj, I have seen the attractive lines on Your beautiful neck.

Vahālā māru manaḍu maḷvā chahāy ke jāy chittaḍu chaḷī re lol... 1

Mahārāj, my mind craves to meet You and is entranced (in Your thought). 1

Vahālā tārī jamṇī bhujāne pās, rūḍā til chār chhe re lol;

There are four attractive beauty marks near Your right arm.

Vahālā tārā kanṭh vachche til ek, anupam sār chhe re lol... 2

Mahārāj, on the middle of Your neck is a beauty mark, (which is) indescribably (beautiful) and the essence (of all). 2

Vahālā tārā urmā viṇguṇ hār, joī neṇā ṭhare re lol;

My eyes have become affixed on the threadless garland on Your chest.

Vahālā te to jāṇe premī jan, joī nitya dhyān dhare re lol... 3

Mahārāj, having seen this, loving devotees engage in meditation (on that form) daily. 3

Rasiyā joī tamāru rūp, rasik jan ghelḍā re lol;

Mahārāj, having seen Your form, Your loving devotees become entranced.

Āvo vahālā Premsakhīnā Nāth, Sundarvar Chhelḍā re lol... 4

Come Mahārāj, Premsakhi’s beloved and handsome master. 4